Да я же волшебная на всю голову!
А вот и я наконец начала игру в обмен^^
Нильсон, тебе, как и обещала =)
Сквало и  Господин Нильсон
По моему Сквало странный...:susp:
Если что, не в обзоры.

читать дальше

@темы: Делать было вечером, делать было нечего., Придурки захватят этот мир^^, Замечательные люди., Всякое.

Комментарии
30.03.2011 в 21:38

Бог покинул меня и я очень устала
Ыыыыыы, я тебя люблю!:heart::heart::heart:
Вот честно и от всей души!:squeeze:
Всё, я выхожу за него замуж :-D
"сеньора" - синьора. Вообще, ошибок много, но со всеми могу смириться.
"Потому что вчера у меня было хорошее настроение, и я решила убраться! – донёсся воодушевлённый голос из кухни." - тру канон я!
"Заткнись Занзас, он скоро будет, носки только найдёт. – И не став дослушивать многочисленный мат, выключила телефон.
-Я люблю тебя женщина, за твою блин, честность.
" - тоже тру канон!
30.03.2011 в 21:41

Да я же волшебная на всю голову!
Господин Нильсон Я больше никогда не буду верить ворду:small:
Даааааа, я так рада, что понравилось^^
:heart:
30.03.2011 в 21:43

Бог покинул меня и я очень устала
>Ameri< я такая "весьма коварная"(с) тут :lol:
30.03.2011 в 21:46

Да я же волшебная на всю голову!
Господин Нильсон Ты главное в будущем воспользуйся способом)) вдруг поможет?хдд
30.03.2011 в 21:47

Бог покинул меня и я очень устала
>Ameri< обязательно. Я взяла на заметку :-D
30.03.2011 в 23:56

Мудацкий Б// April is teaching green things to grow
*дико ржет*
Боже, твой Сквало - это мой бывший мужчина :lol::lol::lol:

Нильсон прекрасна))))))
31.03.2011 в 14:52

out of touch
:hlop: Браво!:woopie:
Ворд не исправил «сеньору», т.к. это тоже правильное слово, но для испанки. Итальянская дама — синьора.
Как у них все непросто, да:lol:?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail